Руководитель компании Синклер Бэнкс ожидает, что введенное Москвой эмбарго на импорт серьезно скажется на его бизнесе. Как сообщает ВВС, Lunar занимается промыслом и переработкой рыбы. Бэнкс сообщил, что в Петербурге находится партия его селедки на 200 000 фунтов и в Lunar не знают, получат ли они за нее деньги и вообще дойдет ли эта рыба до покупателя. Также Lunar уже отменила отправку в Россию одного судна с селедкой.
Производитель сыров из Шропшира Belton Cheese отменил отправку в Россию партии товаров на 30 000 фунтов, сообщил ВВС управляющий директор этой семейной фирмы Джастин Беккетт. Он назвал ситуацию очень огорчительной. По его словам, Россия - совсем новый рынок сбыта для его компании, пока на экспорт в Россию приходилось 2-3% от общих продаж Belton, но компания планировала серьезно усилить это направление. Через три года Belton Cheese собирались продавать в Россию сыры на 2 млн фунтов в год.
Аналитик инвестиционной компании Henderson Global Investors Мэттью Бизли считает, что если торговые санкции будут расширяться, это может в конечном итоге затронуть и не торгующие продуктами компании, например сеть универмагов Marks and Spencer и сеть WH Smith. Он напомнил, что у Marks and Spencer в России 41 магазин, и на Россию приходится около 4% операционной прибыли этой компании. WH Smith, по его словам, не так давно получила право торговать газетами на железнодорожных вокзалах по всей России.
Торговать книгами и прессой на российских вокзалах будет британская WHSmithЭкономисты Schroders Азад Зангана и Крейг Ботэм считают, что в эмбарго есть свои плюсы: если эту продукцию нельзя будет экспортировать, она останется на внутреннем рынке. Британский потребитель на этом выиграет благодаря снижению цен, которое позволит ему потратить сэкономленные средства на что-то еще.